Ragnhild Nilstun írása remek lehetőség a játékra, amit ki nem hagynának a Kolibri Színház művészei. Zötykölődő színészekkel és bábokkal megjelenített buszozás, játék kutyák vontatta kutyaszán, a nagymama belülről világított biedermeier bőrönd-lakása. Magától értetődő természetességgel helyszínt teremtenek, (bőröndből lesz versenyautó), tárgyakat lelkesítenek át, a játszó gyerekek könnyedségére emlékeztet. A kicsiknek szóló színház egyik legfontosabb varázslatát, az átlényegítés csodáját valósítják meg mesterfokon. Egyetlen lendülettel végigmesélik a történetet, és eljutnak a kétségtelenül igaz tanulságig, miszerint törődjünk kevesebbet a felnőtt szerepek megépítésével, viszont játsszunk többet gyerekeinkkel.
Fordította: Kúnos László
Dramaturg: Zalán Tibor
Díszlet: Lénárt András
Báb-jelmez: Orosz Klaudia
Szcenikai munkák: Mata Katalin
Dalok: Novák János
Mozgás: Rotter Oszkár
Zenei szerkesztő: Vajdai Vilmos
Hangszerelés: Kecskeméti Gábor
Színpadi mozgás: Rotter Oszkár
Rendező munkatársa: Horváth Csilla
Színpadra alkalmazta: Egressy Zoltán